PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE Pregled usluga

BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost. Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
Stranica HR2005-08-98-1923 NN 98/2005

• U okviru preraspoređenog radnog vremena ukupno radno vrijeme ne može iznositi duže od punog radnog vremena koji je prosječna radna obveza radnika za razdoblje za koje se vrši preraspodjela.


Stranica 2005-08-98-1923 NN 98/2005

• Preraspodjelu radnog vremena za svaku državu odnosno gradilište utvrđuje poslodavac u pravilu prije početka radova.


Stranica 2005-08-98-1923 NN 98/2005

• Slobodne dane koji proisteknu iz preraspodjele radnog vremena radnici koriste u pravilu poslije vraćanja u zemlju povezano s godišnjim odmorima, vjerskim i drugim blagdanima u koje se u stranoj zemlji ne radi, ili danima za prekid radova (ratne operacije, obustava rada od strane investitora, remontni radovi i sl.).


Stranica 2005-08-98-1923 NN 98/2005

• Vrijeme iznad punog radnog vremena određenog vremenskog perioda za koji nije izvršena preraspodjela smatra se prekovremenim radom.


Internet NN 98/2005
• Poslodavac koji izvodi radove u inozemstvu isplaćuje radnicima za vrijeme rada u inozemstvu plaće i druga osobna primanja u domaćem novcu i u stranoj valuti.

Internet stranice NN 98/2005
• Visinu, odnose isplate plaće u domaćem i stranom novcu i način isplate plaće i drugih osobnih primanja radnika iz stavka 1. ovog članka utvrđuje poslodavac pravilnikom o radu.

Internet stranice NN 98/2005 • Poslodavac u skladu s pravilnikom o radu isplaćuje dio plaće i drugih osobnih primanja radnika u valuti zemlje u kojoj se izvode radovi, radi pokrića životnih troškova za vrijeme rada u inozemstvu.
Internet stranice NN 98/2005 • Iznimno od odredba 1. ovoga članka, ovisno o životnim i radnim uvjetima u zemlji u kojoj se izvode radovi, poslodavac može dio plaće i drugih osobnih primanja isplatiti radnicima u konvertibilnoj valuti, ako u takvoj valuti naplaćuje izvođenje investicijskih radova u inozemstvu.
Internet stranice NN 98/2005 • Poslodavac pravilnikom o radu utvrđuje da li se plaća i druga osobna primanja radnika za vrijeme rada u inozemstvu obračunava u kunama ili u stranoj valuti.
Internet stranice NN 98/2005 • Ako se plaća radnika za vrijeme rada u inozemstvu obračunava u kunama, dio plaće koji se, u skladu s pravilnikom o radu, isplaćuje u konvertibilnoj valuti preračunava se iz protuvrijednosti u kunama u iznos konvertibilne valute po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na zadnji dan u mjesecu za koji se vrši obračun.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE Pregled
Vijesti NN 98/2005 • Dio plaće koji se radniku isplaćuje u lokalnoj valuti preračunava se iz protuvrijednosti u kunama u iznos USA dolara po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke na zadnji dan u mjesecu za koji se vrši obračun, a USA dolari preračunavaju se u lokalnu valutu po tečaju USA dolara u zemlji izvođenja investicijskih radova.
Informacije NN 98/2005 • Ako se plaća radnika za vrijeme rada u inozemstvu obračunava u stranoj valuti, dio plaće koji se, u skladu s pravilnikom o radu, isplaćuje u kunama preračunava se iz strane valute u protuvrijednost u kunama sukladno odredbi čl. 8. ovog Ugovora.
Poslovne stranice NN 98/2005 • Ako se uz suglasnost radnika, isplata dijela plaće na koju radnik u skladu s pravilnikom o radu ima pravo u konvertibilnoj ili lokalnoj valuti isplaćuje se u protuvrijednosti u kunama, preračunavanje iznosa strane valute u kune vrši se po srednjem tečaju Narodne banke Hrvatske na dan izvršene isplate.
Pregledi NN 98/2005 • Poslodavac je dužan dio plaće radnika za vrijeme rada u inozemstvu koji se plaća u kunama isplatiti najkasnije 15-og dana u mjesecu za prethodni mjesec. U istom roku poslodavac je dužan isplatiti radniku i dio plaće koji se isplaćuje u lokalnoj valuti zemlje u kojoj se izvode radovi.
Besplatno NN 98/2005 • Dio plaće koji se radniku za vrijeme rada u inozemstvu isplaćuje u konvertibilnoj valuti poslodavac je obvezan isplatiti najkasnije 25-og dana od dana isteka roka za koji se vrši obračun.
Glasnik NN 98/2005 • Ako nije drugačije propisano osnovica za obračun i plaćanje doprinosa iz plaća za radnike upućene u rad u inozemstvo je plaća koju bi radnik ostvario u tekućoj godini za istovrsne poslove u zemlji.
Propis NN 98/2005 • U državama Zapadne Europe, odnosno u drugim državama kada je to određeno međunarodnim ugovorima ili propisima pojedine države, poštivat će se odredbe Kolektivnog ugovora države u kojoj se izvode radovi.
Propis NN 98/2005 • Radnik za vrijeme rada u inozemstvu ima pravo na naknadu plaće za vrijeme:
Propis NN 98/2005 • – na druge naknade predviđene općim aktima za radnike u zemlji.
Propis NN 98/2005 • Visina i osnovica za naknade plaća iz stavka 1. ovog članka utvrđuje se pravilnikom o radu.
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR: Broj 70/01, Broj 32/92, Broj 187/03, Broj 59/98, Broj 128/06, Broj 30/09


LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE Pregled