PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE Pregled usluga

BESPLATNI PREGLED PRAVNE REGULATIVE
Brzi pregled sadržaja propisa. Projekt je nastao za potrebe poslovnih ljudi koji kontinuirano prate pravnu regulativu kako bi se informirali da li je objavljen neki novi propis koji se odnosi na njihovu djelatnost. Radi brzog pregleda, na ovim stranicama nalazi se sažetak sadržaja, a klikom na link može se pregledati originalni izvor i cijeli sadržaj.
Stranica HR2009-07-81-1958 NN 81/2009

• Ukoliko Komisija, nakon što pregleda primjedbe nadležnog tijela za izdavanje licencije, smatra da operativna licencija ne ispunjava zahtjeve, ili ukoliko nisu primljene nikakve primjedbe od nadležnog tijela za izdavanje licencije, ona u skladu s postupkom iz članka 25. stavka 2. donosi odluku da od nadležnog tijela za izdavanje licencije zahtijeva poduzimanje odgovarajućih korektivnih mjera ili privremeno oduzimanje ili poništavanje operativne licencije.


Stranica 2009-07-81-1958 NN 81/2009

• U odluci mora biti naznačen datum do kada nadležno tijelo za izdavanje licencije mora poduzeti korektivne mjere ili aktivnosti. Ukoliko korektivne mjere ili aktivnosti do tog datuma nisu bili poduzeti zračni prijevoznik Zajednice neće imati pravo korištenja svojih prava iz stavka 1.


Stranica 2009-07-81-1958 NN 81/2009

• Zračni prijevoznik Zajednice može nastaviti koristiti svoja prava iz stavka 1. nakon što je nadležno tijelo za izdavanje licencije obavijestilo Komisiju da su korektivne mjere poduzete i da je nadležno tijelo za izdavanje licencije utvrdilo provođenje istih.


Stranica 2009-07-81-1958 NN 81/2009

• 4. Pri obavljanju usluga zračnog prijevoza unutar Zajednice, zračni prijevoznik Zajednice ima pravo kombinirati usluge zračnog prijevoza i sklapati ugovore o letovima sa skupnom oznakom (code sharing), ne dovodeći u pitanje pravila o tržišnom natjecanju Zajednice koja se primjenjuju na poduzetnike.


Internet NN 81/2009
• Sva ograničenja slobode zračnih prijevoznika Zajednice u vezi s obavljanjem usluga zračnog prijevoza unutar Zajednice, koja proistječu iz dvostranih sporazuma između država članica ovime se dokida.

Internet stranice NN 81/2009
• 5. Ne dovodeći u pitanje odredbe dvostranih sporazuma između država članica i podložno pravilima tržišnog natjecanja Zajednice koja se primjenjuju na poduzetnike, dotična država članica(-e) dozvoljava zračnim prijevoznicima Zajednice kombiniranje usluga zračnog prijevoza i sklapanje ugovora o letovima sa skupnom oznakom (code sharing) s bilo kojim zračnim prijevoznicima o uslugama zračnog prijevoza prema, iz ili preko bilo koje zračne luke na njezinom području iz ili do bilo koje točke ili točaka u trećim državama.

Internet stranice NN 81/2009 • U okviru dvostranog sporazuma o zračnom prijevozu s dotičnom trećom državom, država članica može nametnuti ograničenja o letovima sa skupnom oznakom (code sharing) između zračnih prijevoznika Zajednice i zračnih prijevoznika neke treće države, osobito ukoliko dotična treća država ne dozvoljava slične poslovne mogućnosti zračnim prijevoznicima Zajednice koji djeluju iz dotične države članice. Pri tome države članice moraju osigurati da ograničenja nametnuta temeljem takvih sporazuma ne ograničavaju tržišno natjecanje i da nisu diskriminirajući među zračnim prijevoznicima Zajednice te da ne ograničavaju više nego što je to potrebno.
Internet stranice NN 81/2009 • 1. Nakon savjetovanja s ostalim državama članicama i nakon što je obavijestila Komisiju, dotične zračne luke i zračne prijevoznike koji operiraju na zračnoj liniji, država članica može uvesti obvezu obavljanja javne usluge za linijski zračni prijevoz između zračne luke u Zajednici i zračne luke koja opslužuje rubnu regiju ili regiju u razvoju na svom području ili na liniji sa slabim prometom do odredišta na njezinom području, ako je takva linija ključna za gospodarski i socijalni razvoj regije koju opslužuje ta zračna luka. Ta se obveza nameće samo u opsegu potrebnom za omogućavanje minimalnog pružanja usluga linijskog zračnog prijevoza na tom pravcu, koje ispunjavaju utvrđene standarde neprekinutosti, redovitosti, utvrđivanja cijena ili minimalnog kapaciteta, a koje zračni prijevoznici ne bi preuzeli da u obzir uzimaju samo svoje poslovne interese.
Internet stranice NN 81/2009 • Utvrđeni standardi koji važe za liniju koja podliježe obvezi obavljanja javne usluge moraju biti uređeni na razvidan i nediskriminirajući način.
Internet stranice NN 81/2009 • 2. U slučajevima gdje drugi oblici prijevoza ne mogu osigurati neprekinute usluge s najmanje dva prijevoza na dan, dotična država članica može zahtijevati da svaki zračni prijevoznik Zajednice koji namjerava obavljati prijevoz na toj liniji jamči da će operirati na toj liniji određeno razdoblje, koje se mora odrediti u skladu s ostalim uvjetima obveze javne usluge.
LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA, INTERNET USLUGE Pregled
Vijesti NN 81/2009 • 3. Država članica(-e) ocjenjuje potrebu za predviđenom obvezom obavljanja javne usluge i njezinu primjerenost s obzirom na:
Informacije NN 81/2009 • (a) razmjernost između predviđene obveze i potreba gospodarskog razvoja dotične regije;
Poslovne stranice NN 81/2009 • (b) mogućnost korištenja drugih vrsta prijevoza i sposobnost tih vrsta prijevoza da zadovolje te potrebe prijevoza, osobito kada se postojećim uslugama željezničkog prometa opslužuje predviđeni pravac s vremenom putovanja kraćim od tri sata, te dovoljno često, s dovoljnim brojem veza i odgovarajućim vremenskim rasporedom;
Pregledi NN 81/2009 • (c) cijene zračnog prijevoza i uvjete koji se nude korisnicima;
Besplatno NN 81/2009 • (d) skupni učinak svih zračnih prijevoznika koji obavljaju ili namjeravaju obavljati prijevoz na liniji.
Glasnik NN 81/2009 • 4. Kada država članica želi uvesti obvezu obavljanja javne usluge, ona tekst predviđene obveze predlaže Komisiji, drugim dotičnim državama članicama, dotičnim zračnim lukama i zračnim prijevoznicima koji obavljaju prijevoz na toj liniji.
Propis NN 81/2009 • Komisija objavljuje informativnu obavijest u Službenom listu Europske Unije u kojoj:
Propis NN 81/2009 • (a) navodi zračne luke koje povezuje dotična linija i moguća mjesta usputnog zaustavljanja;
Propis NN 81/2009 • (b) naznačuje datum stupanja na snagu obveze obavljanja javne usluge; i
Propis NN 81/2009 • (c) navodi punu adresu na kojoj će dotična država članica bez odlaganja i besplatno staviti na raspolaganje tekst i sve ostale važne informacije i/ili dokumentaciju u vezi s obvezom obavljanja javne usluge.
PRETHODNA STRANICA - SLJEDEĆA IZBOR: Broj 116/05, Broj 109/03, Broj 51/03, Broj 16/99, Broj 11/08, Broj 155/08


LINK - PREGLED SVIH FINANCIJSKIH I POSLOVNIH TEMA ZA PODUZETNIKE Pregled